Et Cric ! (le public répond "Et Crac ! " )

Histoire ! ( le public répond "Raconte!")

yé Cric ! (le public répond "Yé Crac !)
Misticric ! (le public répond "Misticrac!)(créole)

Histoire ! (conteur) Commence ! (public)
Histoire ! (conteur) Commence ! (public)
et bien voilà (conteur) (Zaïre)

Faites silence, faites silence, mon histoire commence.

Faites silence, faites silence,
Voici le conte qui commence.

Faites silence, faites silence,
c'est la queue du chat qui danse,
quand le chat il a dansé, quand le coq il a chanté, le silence est arrivé, mon histoire peut commencer.


Ouvrez bien grand vos trois oreilles, les deux de chaque côté de l'esprit, mais aussi la grande oreille du coeur.

Ici mon conte prend son cours, le voici.
Si je perds le fil du récit, chemin faisant, qui, de toi, de toi ou de toi me reprendras ? (formule berbère)

Seuls les sages boucheront leurs oreilles,
comme ça tout le monde entendra.

Cric, crac, les enfants
Parli, parlo, parlons,
Pour en savoir le court et le long,
Passez le crachoir à Jos Violon.
Sacatabi, Sacataba,
à la porte les ceusses qu'écouteront pas ! (Québec)

Maintenant, dis à ton coeur qu'il vienne près de moi, comme vont venir vers tes oreilles mes paroles qui te diront ce que c'était que l'île aux monstres. (Mélanésie)

Prêtez-moi l'oreille que j'y dépose le conte
là, dans le creux, comme une petite merveille...

Ecoutez mes paroles, hommes et femmes qui préparez de la bonne nourriture dans de bons fours. Mon histoire raconte les temps anciens, quand...(Polynésie)

Ecoutez hommes et femmes, écoutez attentivement, n'allez pas confondre une jeune fille et une autre, car elles étaient deux... (Polynésie)

Boukoulouki ki, boukoulouki ki, histoire en or, histoire en or. (Afrique)

Fermez la bouche en mangeant et ouvrez les oreilles pour écouter, une histoire arrive.(Australie)

Fermez la bouche, ouvrez les oreilles ! Mon conte arrive. Le voilà !

Gardez bien ouvertes vos oreilles pour entendre l'histoire. Elle est ici, parmi nous, et veut parler.(Australie)

Fermez la bouche, que vos oreilles entendent, l'histoire arrive, déjà elle s'approche, déjà elle est ici, et parle avec ma voix.(Australie)

Nous sommes faits de telle façon que nous ne pouvons écouter et parler en même temps.
Alors , laissez dormir votre bouche, touchez vous les oreilles pour les réveiller et écoutez les histoires.....(d'une grand mère appelée Nyo Boto dans le territoire mandingue au Mali)

Fable (dit le conteur Wolof)
Fa-fable (répond l'auditoire)

Je vais vous conter une fable, (commence le conteur Bambara)
Nânoum ! (entendu) (reprend l'auditoire)
C'est un mensonge (Conteur)
Nânoum !
Tout n'y est pas faux (conteur)
Nânoum !
(Il terminera son conte par ces mots ): Je mets le conte là où je l'ai pris.

Je conte et je raconte et j'ai beaucoup raconté
dans mon sac, je retrouve toujours une nouveauté. Ecoutez !
(recueillie par Jude le Paboul)

Asticots gris, Asticots blancs
montrez moé tous vos dents
Prêtez-moé vos oreilles
afin que les mots que je vais vous conter
coulent à merveille
de ma bouche vers votre coeur!
(formulette utilisée par Frère Ours, conteur canadien).

"Jambo!" (main tendue)
- Salutations!
(Afrique orientale) (prop par S. Cannarozzi)

"Dé" Ecoutez !
"Wolo" Regardez !
"Saïha" Silence
(Mali, Alpha Kouyaté) (prop par S. Cannarozzi)

"Chicha Chichambe"
- Vous écoutez ? Le conte peut commencer.
(Bamileke, Afrique) (prop par S. Cannarozzi)

"Yoo"
- Soyons attentifs (le conte va commencer...)
(Peuls, Cameroune) (prop par S. Cannarozzi)

"Taale, taale, taalaate"
- Ecoutez, écoutez, les contes vont commencer
(Peuls, Cameroune) (prop par S. Cannarozzi)

Ecoutez-moi ceci
(Côte d'Ivoire) (prop par S. Cannarozzi)

"Hii !!!"
- (le cri du nouveau né)
(Egypte ancienne) (prop par S. Cannarozzi)

"Rété kouté
Kouté pou'w
Tann pou'w konprenn"
- Ecoute
Ecoute pour entendre
Entendre pour comprendre
(Martinique) (prop par S. Cannarozzi)

Oyez, oyez brave gens !
(Moyen âge, France) (prop par S. Cannarozzi)

"Epa babà !"
- Attention!
(Brésil) (prop par S. Cannarozzi)

"Oqrqlougtouarpoq!"
- On raconte!
(Inuit, Groenland) (prop par S. Cannarozzi)

"Képi, képi!" (en tapant sur le menton)
- Attention!
(Afrique) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : Tu écoutes ?
le Public : J'écoute.
le Conteur : Tu entends vraiment ?
le Public : J'entends.
(Niger) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur: Je sème le vent.
le Public : Oui !
le Conteur : Je tire l'éléphant.
le Public : Oui !
le Conteur : Que les oreilles m'écoutent
(Cameroune) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur: "E n'gui n'gui layé"
le Public : "Ewessé"
le Conteur : Prêtez-moi vos oreilles.
le Public : Nous te les prêtons
(Cameroune) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur: Croyez-moi la mendicité est une source d'intelligence. N'est-ce pas mon tour de dire un conte?
le Public : Oui
(Côte d'Ivoire) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur: Mon conte s'envole à la recherche d'un endroit où se poser.
le Public : Sur qui tombe-t-il aujourd'hui ?
le Conteur : Sur un homme ? Non.
le Public : Sur une femme ? Non plus.
le Conteur : Mon conte continue à voler.
le Public : Qui l'a saisi ?
le Conteur : C'est ...
(Bénin) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : Le conte pour qui ?
le Public : Pour nous !
le Conteur : Le conte pour qui ?
le Public : Pour tous. Le conte tourne autour du monde. Qui l'a rencontré?
le Conteur : C'est (ici mentionner un des personnages de l'histoire)
(Bénin) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : "Ndin, ndin"
le Public : "Mbin, mbin"
- le Conteur : Je les mélange entre eux.
le Public : Le désordre est nécessaire pour créer.
(Sénégal) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : N'y a-t-il pas de pâturage pour mon chameau?
le Public : Il y en a plein. L'herbe pousse plus haute que ma ceinture à cartouche. (Arabie Saoudite) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : Que l'on demeure avec les Anciens ce soir.
le Public : Que ce soit bien
(Zuni, Amérindien) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : Kriké
le Public : Kraké Monsieur (ou Madame)
le Conteur : La clé est dans votre poche
le Public : La fiente dans mon sac
le Conteur : Monsieur Foi a mangé son foie avec un grain de sel
(Créole, Océan Indien) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : Combien d'oreilles en avez-vous?
le Public: Deux
le Conteur : Prenez en une troisième et écoutez ce que j'ai à vous dire.
(Haïti) (prop par S. Cannarozzi)

le Conteur : Owoula yé
le Public : Yé
le Conteur : Owoulé vim ?
le Public : Vi mbeng
le Conteur : Etes vous prêts à écouter ?
le Public : Oui.
le Conteur : Voulez-vous un beau conte ?
le Public : Nous en voulons plus beau encore.
(Biomo, Afrique) (prop par S. Cannarozzi)

Blanc, je t’attends
Bleu, je veux
Vert, t’asseoir par terre
Orangé, te raconter
Violet, une histoire qui te plaît
Rouge, faut plus qu’tu bouges
Jaune à pois, il était une fois (création proposée par "Bullaert")

Ecoutez la très vieille histoire de deux enfants qui s’aimaient d’amour tendre…(Moyen âge )

Voulez vous entendre l’histoire de deux beaux enfants …. (Moyen âge )

Le conteur : A nana mba …
Le public : A sa nana
Ce qui veut dire :
Le conteur : C’est comme ça mais…
Le public : c’est pas comme ça (Proposée par Chyc Polhit MAMFOUMBI, conteur gabonais - formulette introductive des contes chez les peuple punu (se lit pounou) du sud du Gabon, en particulier dans le clan des Vungus auquel il appartient.)

Patience, patience, la queue du chat balance
Silence, silence, le grand parlé commence.
(Entendue par Jean Luc Bescond)

Conteur : Lé bon ! Voici un conte !
Assistance : Li ppon ! On t’écoute !
Conteur : Amon na fi ! Il était une fois.
Assistance : Dan am ! Oui, ça eut lieu !
Formule de sortie :
Conteur : Leeb bi djer na ! Le conte est fini. « Le conte est allé se perdre en mer ».
Assistance : Sans réponse
(Sénégal)

"Faut vous dire que nous, les conteurs, on a tous, au-dessus de la tête, une armoire. Oui, oui, une grande armoire. Une armoire à histoires !
(mimer un vaste rectangle au-dessus de la tête.)
Pour l'ouvrir, il faut une clé spéciale, une clé de conteur: la voici !
(on peut aussi s'amuser à "perdre" la clé, à la retrouver dans une chaussure, sous le tapis, dans l'oreille d'un spectateur...)
Je mets la clé dans la serrure... Oh ! Elle grince ! Comme elle grince !
Et ça fait "criiic"! Et pour ouvrir la porte, vous devez me dire "crâââc"! Allons-y, "Criiic" !
(Trois fois de suite. Ou bien, jouer avec la réponse: si c'est trop timide, ça ne s'ouvrira pas et il n'y aura pas de spectacle, etc...)
Entre chaque histoire, ressortir la clé, inviter les gens: "On reprend une histoire ? Allez ! "Criiic" !" Rouvrir l'armoire, etc.
Une création proposée par Alice Duffaud, conteuse (voir la suite en formulettes de fin, plus bas)

Avec les tout-petits, à la crèche, je mime avec mes mains, devant mon visage, une forme ovoïde, en disant:
"Je vais chercher (ou "on va chercher") les histoires dans l'armoire en forme de poire".
Répéter plusieurs fois en invitant les enfants à imiter les gestes et à répéter la formule.
Une création proposée par Alice Duffaud, conteuse



Retour en haut de page

(...) Telle est l'histoire que l'on raconte. A ce qu'on dit, (...) Et vous, qu'en pensez-vous ?
(Eurasie)

Le reste de l'histoire est un secret au fond de mon coeur... En voulez-vous une autre? ... (Contes des sorcières et d'ogresses - Pierre Dubois )

"Voilà c'est fini, vous m'aidez à refermer l'armoire? Attention, on change: "Crâââc"!
Les spectateurs: "Criiic"! Le tout, trois fois de suite
puis:
"J'ai remis la clé à sa place, les histoires dans l'armoire, l'armoire dans ma tête, ma tête dans ma poche, en-dessous de mon mouchoir, puis je vous dis: Bonsoir !"
ou bien:
"J'ai remis les histoires dans l'armoire, l'armoire dans ma tête, ma tête dans ma poche, ma poche dans mes pieds, pis mes pieds sur le chemin, et je vous dis: Merci !"
Une création proposée par Alice Duffaud, conteuse (voir le début en formulettes d'introduction, plus haut)

Retour en haut de page

Mais,... où en étions nous ?? ...

Dans les villages et les quartiers musulmans du Liban, pour attirer l'attention, on entend le conteur : "Priez sur le prophète ! "
l'auditoire répond : "Que la prière soit sur lui"
(Liban)

« Cric, crac, Misticric, Misticrac. Est-ce que la cour dort ?
(Et la cour de répondre) : Non ! Elle ne dort pas. »

Retour en haut de page